A shorthand reply of "I love you too" to "I love you" may be either "You too" or "Me too."
To help me understand, I was given an interpretation for the responses on another website as: You too: I love you too. Me too: I have the same feelings for you.
What do you think is the difference? "I love you too" virtually means "I also have strong affection for you (the same feelings)," doesn't it? They are the same in nuance, aren't they? I'm just curious.
Hiro
Top answer
To my ear, this is total nonsense: -- I love you. -- You too. To my ear, this is ambiguous and just mostly nonsense: -- I love you.
— CalifJim
To my ear, this is total nonsense: -- I love you.
-- You too.
To my ear, this is ambiguous and just mostly nonsense: -- I love you.
-- Me too.
) -- I love you.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Here's how it all started. Scenario: A is alone in her room talking on phone with B, who is in his room with a couple of other guys. Comes the end of the conversation.
A: I love you!
B: Yeah, me too! (He can't say, 'I love you' with those guys within hearing distance.)