0
Mr. Tom Posted 16 years ago
Grammar

You can no longer harm me than you can save me.

Hi

Is the yellow sentence natural? Any suggestion is welcome.

A helpless woman has consumed poison because she can no longer bear the physical and mental torture her cruel husband subjects her to almost daily. In her last conversation with him she responds to his threat of beating her with a leather strip this way:



You can no longer harm me than you can save me.



Thanks,



Tom
  

Top answer

No. It's not natural. I'm not even sure what it means.

  • No.
  • It's not natural.
  • I'm not even sure what it means.
  • (leather str a p, by the way) CJ
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
No. It's not natural. I'm not even sure what it means.

(leather strap, by the way)

CJ
0
Hi Tom

I agree with CJ. That sentence is tough to figure out.
In the context you gave, I suppose the woman could say either of these:

1) You can no longer harm me. Nor can you save me.
(i.e. It is not possible to harm me anymore. It is also not possible to save me.)

2) You can no more harm me than save me.
(i.e. 'Harm me' is just as impossible a
0
I am new here, but I teach English, and I agree exactly with what Yankee wrote.

Also, leather "strap" may be more commonly used, but a leather "strip" is also fine.

Related Questions