0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

"You are how you eat"

"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York Times.
The author seems to have chosen to use this title in the sense "How we eat is just as important ? if not more so ? than what we eat" as she said in the same essay.
Now, let me ask if , by the same token, I can safely say or write something like "You are how you say it rather than what you say."

YAMAOKA Michio
  

Top answer

[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... ". You can't go around inventing idioms and get away with it.

  • [nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ...
  • ".
  • You can't go around inventing idioms and get away with it.
  • "You are what you eat" doesn't make any real sense at all.
  • You aren't rice and fish because that's a major part of your diet.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... token, I can safely say or write something like "You are how you say it rather than what you say."[/nq]
The reaction would be "hunh?". You can't go around inventing idioms and get away with it. "You are what you eat" doesn't make any real sense at all. You aren't rice and fish because t
0
[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... same token, I can safely say or writesomething like "You are how you say it rather than what you say."[/nq]
There is a French proverbial expression that goes, "Le style, c'est l'homme (la femme)* meme." (first "e" in "meme" has a circumflex accent): "The (writing) style is the man (woma
0
[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... can safely say or write something like "You are how you say it rather than what you say." YAMAOKA Michio[/nq]
You can enter the subway many times, but never twice by the same token...
"You are what you eat" is a cliche, condensing (and mutilating) gastronome Brillat-Savarin's famous
0
[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... is just as important ? if not more so ? than what we eat" as she said inthe same essay.[/nq]
No: this is a common journalistic trick, viz.
slightly altering a familiar phrase, here "you
are what you eat," common in the 1970s
especially among people concerned about
diet a
0
[nq:1]"You are how you eat" was the title of an essay on Italian cooking, which appeared in The New York ... token, I can safely say or write something like "You are how you say it rather than what you say."[/nq]
You can if you then devote a whole essay to explaining it, like the author you refer to. Or at least 2 or 3 paragraphs. Unless it is or relates closely to the major point you are tryi
0
[nq:2]"You are how you eat" was the title of an ... you say it rather than what you say." YAMAOKA Michio[/nq]
[nq:1]You can enter the subway many times, but never twice by the same token...[/nq]
Cute. As long as Yamaoka doesn't get the impression he used the phrase wrong. He didn't.
[nq:1]"You are what you eat" is a cliche, condensing (and mutilating) gastronome Brillat-Savarin's famou
0
What about "The medium is the massage"? I've never gotten straight which came first and what the second one meant.
s/ meirman If you are emailing me please
say if you are posting the same response.
Born west of Pittsburgh Pa. 10 years
Indianapolis, 7 years
Chicago, 6 years
Brooklyn NY 12 years
Baltimore 20 years
0
(snip)
[nq:1]What about "The medium is the massage"? I've never gotten straight which came first and what the second one meant.[/nq]
The "message" came first. McLuhan is reported to have said that the "massage" variation was a typo on the cover of the typesetter's proof, and he was so taken by it that he let it stand. If you syllabicate "massage" as "mass age", it acquires a meaning of sor
0
[nq:1](snip)[/nq]
[nq:2]What about "The medium is the massage"? I've never gotten straight which came first and what the second one meant.[/nq]
[nq:1]The "message" came first. McLuhan is reported to have said that the "massage" variation was a typo on the cover ... by it that he let it stand. If you syllabicate "massage" as "mass age", it acquires a meaning of sorts.[/nq]
Thanks a lot!

Related Questions