0
Ann225 Posted 8 years ago
Grammar

Yearn, clamour for

Hi,

“I don’t understand why so any women yearn/have a yearning for/clamour for a Dior bag.”

Could I use any of the verbs suggested above? Would they sound natural in such an example?

Thank you.

  

Top answer

To yearn for a thing and to have a yearning for it mean the same thing. The choice is a matter of style. "Clamour" seems a bit too strong and active in this context; I would not think that very many women actually clamour over that.

  • To yearn for a thing and to have a yearning for it mean the same thing.
  • The choice is a matter of style.
  • "Clamour" seems a bit too strong and active in this context; I would not think that very many women actually clamour over that.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0

To yearn for a thing and to have a yearning for it mean the same thing. The choice is a matter of style. "Clamour" seems a bit too strong and active in this context; I would not think that very many women actually clamour over that.

0

“I don’t understand why so many women covet a Dior bag.”
“I don’t understand why so many women hanker for a Dior bag.” (informal)
“I don’t understand why so many women would do anything to own Dior bag.”

0

"Yearn" is good. It is neutral and somewhat formal.

Related Questions