Sergei's French was not as good as he believed it to be: a Frenchman later wrote that Sergei's French was "rough, but at least intelligible," something he would not say about the French of most Russians
who claimed mastery of that language. Sergei's German was slight indeed,
and his Russian was marred by grammatical and spelling lapses.
Should it be ' would not have said" as we are talking about an event in the past that didn't happen. And. does slight here mean "ungrammatical or not fluent? Thanks a lot.
Vladv Should it be ' would not have said" as we are talking about an event in the past that didn't happen. It's not an important difference. Anyway, perhaps our Frenchman went on to comment on other Russians.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
VladvShould it be ' would not have said" as we are talking about an event in the past that didn't happen.
It's not an important difference. Anyway, perhaps our Frenchman went on to comment on other Russians.
VladvAnd. does slight here mean "ungrammatical or not fluent?
"Slight" is quite vague. I took it to mean tha
VladvShould it be ' would not have said" as we are talking about an event in the past that didn't happen.
That's also possible, but I don't get "event in the past that didn't happen" as the main feature here. I sense something more like 'was not willing to say'. 'would not' has the idiomatic meaning 'refused to' (but maybe not so strong as 'refuse'), so t