He is tall with green eyes. He is a tall man, with green eyes. Swan has nothing on with as a "quasi-coordinate conjunction" (Fowler's explanation of this). I have, for the moment, no access to a copy of CGEL - Quirk, et al. "With" in Greek seems to have full conjunctive status, so the first utterance does not set off any warning bells in my learners' heads. Does anybody know where I could find more information on this?
Top answer
[nq:1]He is tall with green eyes. He is a tall man, with green eyes. Swan has nothing on with as ...
— Usenet
[nq:1]He is tall with green eyes.
He is a tall man, with green eyes.
Swan has nothing on with as ...
set off any warning bells in my learners' heads.
[/nq] No - but in my opinion only the first is correct.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]He is tall with green eyes. He is a tall man, with green eyes. Swan has nothing on with as ... set off any warning bells in my learners' heads. Does anybody know where I could find more information on this?[/nq] No - but in my opinion only the first is correct. The second would be correct without the comma. The version without the comma would be my preferred way of expressing this concep
[nq:1]He is tall with green eyes. He is a tall man, with green eyes. Swan has nothing on with as ... set off any warning bells in my learners' heads. Does anybody know where I could find more information on this?[/nq] 'with' is a preposition. None of my 4 dictionaries define it as any other part of speech. 'with green eyes' is an adjectival prep. phrase modifying 'man' In a