0
NL888 Posted 13 years ago
Grammar

Why "the treasured blood (of Christ)" is far less used than "the precious blood (of Christ)"?

Google: 866 hits for "the treasured blood of Christ"; 3,050,000 hits for "the precious blood of Christ."
  

Top answer

It's the term that is used in translations of the Bible. htm The term is also used in the rites of the Catholic Church. org/precious-blood-of-christ / Clive

  • It's the term that is used in translations of the Bible.
  • htm The term is also used in the rites of the Catholic Church.
  • org/precious-blood-of-christ / Clive
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
It's the term that is used in translations of the Bible.
eg http://bible.cc/1_peter/1-19.htm

The term is also used in the rites of the Catholic Church.
eg
0
It's the term that is used in translations of the Bible. the term - precious?
eg http://bible.cc/1_peter/1-19.htm

The term is also used in the rites of the Catholic Church. the term
0
Iin both cases, I was speaking of the term 'precious'.

Clive

Related Questions