0
Milky Posted 19 years ago
Linguistics Studies

Who's learning Indian English?

0Would one ever see an advert such as this in an American newspaper or job website?02br
02br
01font00Posted 29 April 200602font02br
02br
01font00Indian English teachers02font02br
02br
01font00Are you interested in teaching Indian English in the USA? Good payment,apartment/house, 40 hours working days/week, 3 months contract/6 months contract/1 year contract, enjoyable. 02br
02br
00attn. Mr.Sures kumar02font
0-
  

Top answer

0 I'm sure there's something like that somewhere, as a joke. 0-

  • 0 I'm sure there's something like that somewhere, as a joke.
  • 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

74 Answers
0
0 I'm sure there's something like that somewhere, as a joke. That would really be a laugh, because at least here, where it isn't often that you run into an Indian, they have the reputation of being very hard to understand.0-
0
0 01blockquote
01cite10Marvin A.12cite10I'm sure there's something like that somewhere, as a joke. That would really be a laugh, because at least here, where it isn't often that you run into an Indian, they have the reputation of being very hard to understand.12br
12blockquote
10I was speaking seriously. If, as you say, Ind
0
0 01blockquote
01cite10Milky12cite11blockquote
11cite20Marvin A.22cite20I'm sure there's something like that somewhere, as a joke. That would really be a laugh, because at least here, where it isn't often that you run into an Indian, they have the reputation of being very hard to understand.22br
22blo
0
0 Indian English is a group of English dialects, with their own pronunciations and vocabularies. It is not just "English with an Indian accent," it is the variety of English spoken in India.0-
0
0Indian English also has its own literature (e.g. V.S. Naipaul) and stylistic features (e.g. elaborate phrasing, use of idioms that would seem Wodehousian or old-fashioned to BrE speakers).02br
02br
00MrP0-
0
0<We don't really regard Indian-English as being a proper dialect of English, merely English spoken with an Indian accent, and grammatically influenced by the persons native tongue. >02br
02br
00Just who would that "we" be? 0-
0
0 00<<We don't really regard Indian-English as being a proper dialect of English, merely English spoken with an Indian accent, and grammatically influenced by the persons native tongue.Standard and non-standard dialects>>02br
02br
00A 01b00standard dialect02b00 (also known as a 01b00standardized dialect02b00 or "0
0
0FYI02br
02br
00Indian English, 01b00the largest second language variety of English02b00, is undergoing a process of structural nativization that leads to the variety developing a semi-autonomous norm-developing potential. 02br
02br
01a
0
0 01blockquote
02br
10Just who would that "we" be?12blockquote
10The "we" being most other speakers of other dialects of English. When "we" hear Indian-English, especially in places where that is very rare, such as here, we simply perceive it as being an English as a Second language non-native speaker of English, with grammar and pronunciation infl
0
0I think we have to distinguish between "Indian English", i.e. the dialect we find in Indian newspapers, etc., and "English which is spoken by Indian people". 02br
02br
00The latter would include many different kinds of English, including "Indian English", and the English that is learnt by non-Indian-English-speaking Indian people when they move to England, etc.02br


Related Questions