0
Maelstrom Posted 11 years ago
Grammar

"White on rice"

I've checked out the dictionary already and it said that the expression has no racist connotations. And yet I find that American TV shows do reflect the opposite. why so?

THanks for any answer out there!
  

Top answer

" You can't separate the color from the rice, so that's how close (metaphorically of course) you should be to the person. I personally have never heard it used in a racial sense.

  • " You can't separate the color from the rice, so that's how close (metaphorically of course) you should be to the person.
  • I personally have never heard it used in a racial sense.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
I have heard this only with "I'll stick to you [or some other "stick to" phrasing] like white on rice."

You can't separate the color from the rice, so that's how close (metaphorically of course) you should be to the person.

I personally have never heard it used in a racial sense.
0
The expression has no racist connotations. Which American TV shows say otherwise?

The comedy TV show Mad TV had a sketch in which the super-heroine character was Condoleeza Rice, the former US Secretary of State. At one point she tells the villain, "I want you out of town or I'll be on your a** like black on rice -- Condoleeza Rice."

Related Questions