"You know they're running out of arguments when they start to trash talk like that guy is"
or
""You know they're running out of arguments when they start to trash talk like as that guy is"
Does it make sense in English, btw? Thanks
PS I'm turkish
anonymous like as You cannot do that. anonymous Does it make sense in English, btw? The first one does.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
anonymouslike as
You cannot do that.
anonymousDoes it make sense in English, btw?
The first one does.
Sorry, it was a typo. I meant "like that guy is" not "like as"...
Is that correct aswell? And does it make sense? Thanks again
Hi
Both of them make sense; it depends on what you mean by correct. The sentences make the meaning really clear, but they're not standard English. Nothing wrong with that, but obviously they aren't going to work in situations where you need to be respectful to someone or where you're trying to impress someone in a formal situation. They're both good if you're talking in a slangy way wit