0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Which NYC newspaper is best for American Slang

NY Post? NY Daily? Newsday? Times?
Last week there was a news on a Channel two Sports talkshow anchor being fired. The word the newspaper used is 'sacked'. Took me the whole story to learn what it means. So I want to spend some time on improving my understanding of American slangs, but which newspaper is best for learning slangs?
  

Top answer

[nq:1]NY Post? NY Daily? Newsday?

  • [nq:1]NY Post?
  • NY Daily?
  • Newsday?
  • Times?
  • Last week there was a news on a Channel two Sports talkshow anchor being ...
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
[nq:1]NY Post? NY Daily? Newsday? Times? Last week there was a news on a Channel two Sports talkshow anchor being ... want to spend some time on improving my understanding of American slangs, but which newspaper is best for learning slangs?[/nq]
I don't think you're going to learn what slang expressions mean from any newspaper. Unless you are reading a columnist's output, most newspaper articl
0
[nq:1]NY Post? NY Daily? Newsday? Times?[/nq]
Coop's right (when he's right he's right): none of these sorts of publications is a good source for slang, AmE or otherwise.

Of those newspapers, some use more informal language (especially in headlines) than others. The two extremes are the New York Times (relatively formal (for a newspaper, that is)) and the New York Post (relatively inf
0
[nq:1]When Coop's right he's right.[/nq]
Now, Areff, that sentence needs a comma after the first "right."

"When Coop's right, he's right."

Dena Jo
Email goes to denajo2 at the dot com variation of the Yahoo domain. Have I confused you? Go here:
http://myweb.cableone.net/denajo/emailm
0
[nq:1]"Sacked" is more of a BrE term than an AmE term. It's used and understood here, but it's not as ... more commonly than the other, or even if I'm sure we do. I do know that I've seen it more.[/nq]
Perhaps the use of "sacked" in the context the original poster quoted was an attempt at word-play. True, "sack" as "to discharge from a job" is BrE, but it is used and understood by AmE speakers
0
[nq:2]"Sacked" is more of a BrE term than an AmE ... we do. I do know that I've seen it more.[/nq]
[nq:1]Perhaps the use of "sacked" in the context the original poster quoted was an attempt at word-play. True, "sack" as ... for a loss. Could-be - afterall it was a NYC newspaper that gave us "Headless Body Found in Topless Bar!"[/nq]
I don't see that at all. Sportscasters may make sports an
0
On 02 Jun 2004 16:53:58 GMT, Frank Curcio (Email Removed) wrote, in part:
[nq:2]"Sacked" is more of a BrE term than an AmE ... do. I do know that I've seen it more. [/nq]
[nq:1]True, "sack" as "to discharge from a job" is BrE, but it is used and understood by AmE speakers, especially in the NYC region.[/nq]
Yes, I was surprised to read the previous poster's comment that it's uncomon in
0
[nq:2]True, "sack" as "to discharge from a job" is BrE, but it is used and understood by AmE speakers, especially in the NYC region.[/nq]
[nq:1]Yes, I was surprised to read the previous poster's comment that it's uncomon in the States, and even more surprised to read his claim that 'got the sack' is more common. (I'm a recent transplant from NYC.)[/nq]
"Sacked" is more of a BrE term than a
0
[nq:1]I'm getting better at hedging my statements by including phrases like "from what I've seen" or "in my experience".[/nq]
I find that you use to use "around here", which is conveeniently ambiguous, Coop.

Related Questions