Either one can be correct, but they have different meanings Work-in-Process effected by ECO >>> ECO made the work-in-progess happen. (It is rare to see "effect" used as a verb. Most often it is a noun) Work-in-Process affected by ECO >> ECO had a relationship with the work-in-progress that caused it to be better or worse than was otherwise expected.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
CliveHi,Oh Clive!
A small comment.
I've always heard and used 'work in progress' and not 'work in process'.
'Work in progress' gets many, many more Google hits.
It's not commonly hyphenated.
Clive