* He was released on bail pending further inquiries.
I think it means similar to 'on the support of bail', 'on the basis of bail', or 'based on bail', so I guess 'on' is used to express 'the base of bail', and also without supporting of bail, he wasn't able to have been released.
I would say it's possibly "released on (the grounds of) bail". I'm not sure why I'd choose "on the grounds of" over "on the basis of", except that I've heard the former used in legal contexts.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I would say it's possibly "released on (the grounds of) bail".
I'm not sure why I'd choose "on the grounds of" over "on the basis of", except that I've heard the former used in legal contexts.
fire1I think it means similar to 'on the support of bail', 'on the basis of bail', or 'based on bail', so I guess 'on' is used to express 'the base of bail', and also without supporting of bail, he wasn't able to have been released.
No. None of those expressions are used.
"out on bail" / "released on bail" are expressions meaning that the alle
An alternative is to be released on your own recognizance. Idiom has "released on" in this context. I think the idea is something like that you are released upon issuance of bail or recognizance, but we always just say "on".