Hello everyone, I was wondering whenever I speak english with non-natives from many different countries, should I always use the american english so they understand better? Or is british english as widely taught as the american one? The thing is I've been taught mainly british english since I live in Europ, so I mostly use it if I don't pay attention.
Top answer
Hi, I'm a non-native, I think that British accent is easier to understand. I'm learning British English.
— Do Van Toan
Hi, I'm a non-native, I think that British accent is easier to understand.
I'm learning British English.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Hi, thanks for your answer. Not only the accent but some words are different. I've been to Korea last year and people often ignored what a lift is, but they know elevator. By the way they also use that word in their language. I could also notice some people don't know what a lorry is. But honestly I was in a countryside and many people didn't speak english at all.
I agree with you, some words are used differently. It depends on where you are, but I think if we use common words so people can understand easily regardless of where they live. You've been to Korea, that's nice. Actually, in Korea people don't speak English, so as you've seen, many people didn't speak English at all is normal.
Actually many koreans know some english, as long as you are in a big city more likely to welcome foreigners (unless you're lucky), mostly young people can sometimes speak english. We can't blame them since there are not so many tourists compared to other countries, and they often learn some chinese or japanese as well. It must be hard because they always have to learn a new alphabet. I wanted to