While I was watching the world cup tomorrow Brazil vs Belzim, I did not understand the meaning when one of the comentetors said 'Brazil believes again' just after the goal for Brazil. What does it mean? it should in the present progressive tense like 'Brazil is believing again' why in the present simple tense? Could you explain, please?
" is correct. This means Brazil was hopelessly behind, and scoring enabled them to again believe that they could win (as they believed at the start of the game).
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
"Brazil believes again." is correct. This means Brazil was hopelessly behind, and scoring enabled them to again believe that they could win (as they believed at the start of the game).
Also asked and answered https://forum.wordreference.com/threads/brazil-believes-again.3476932/.