At first I thought it meant "Champions League match", but looking again I'm not sure that this interpretation totally makes sense. Are they playing in a group of teams? Perhaps it is referring to taking control of their group.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Persian LearnerNow, after reading the whole text again, I think It is saying that the Blues had had a draw in their previous match in the Champions League so Mourinho didn't want a second draw! Right?No, I am pretty certain that it does not refer to a draw in the sense of a scoreline of 1-1, 2-2, etc.
Persian LearnerSo, what's the best interpretation eventually?Probably that draw = match. That is what it would normally mean in the phrase "taking control of their Champions League draw".
Rover_KEYou're right, GPY. By finishing top of their group (taking control of it), Chelsea would have an advantage over the team they were drawn against in the knockout stage which was to follow.OK ... if so, do you think it is a slightly unusual use of "draw", or is it just me?
Rover_KENo, it's just the usual process of two guys picking numbered ***** out of a bag to decide who plays whom in the next round.Oh sure, I understand that. That is the basis on which "draw" would mean "match" anyway. What I mean is the use of "their Champions League draw" to specifically mean "their Champions League group". I don't think I remember hearing