1. Can "good" and "well" be interchangeable in the following sentence:
He knows Spanish well (good) enough. ??? Of course, there should be an adverb "WELL", but I have some doubts...
2. Can I put plain Partisiple1 instead of the Perfect one in this sentence:
He altered a course, noticing a danger (not HAVING NOTICED) ??? Taking into consideration a rapid change of events...Which is preferable ???
He knows Spanish well enough. OK. He knows Spanish good enough.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
He knows Spanish well enough.
OK.
He knows Spanish good enough.
Not good English.
He altered course / altered his course, noticing a danger.
He altered course / altered his course, having noticed a danger.
These are both OK. "He altered a course" is not right.
Taking into consideration a rapid change of events, ...
The