No, it's not a direct object, or an appositive. It's actually called a content clause, and in your example it functions as complement to the verb "agreed". g.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
BillJThey agreed a price for the carOff-topic parenthetical observation. This must be BrE. I've never heard it here (AmE).
BillJNo, it's not a direct object, or an appositive. It's actually called a content clause, and in your example it functions as complement to the verb "agreed".I don't understand what do you mean by complement of the verb. I know two types of complements: subject comlement and object complement, but, I think neither of them is the function of the clause.
CalifJimBillJThey agreed a price for the car Off-topic parenthetical observation. This must be BrE. I've never heard it here (AmE).What a pointless post, CJ. And that part of my reply not off-topic. The OP asked if the verb "agree" was intransitive, and I gave an example of it being used transitively. A similar example is also cited in the Oxford dictionary
big dreamBillJNo, it's not a direct object, or an appositive. It's actually called a content clause, and in your example it functions as complement to the verb "agreed". I don't understand what do you mean by complement of the verb. I know two types of complements: subject comlement and object complement, but, I think neither of them is the function of the clause.
BillJWhat a pointless post, CJ.I see you're your usual cheery self today!
B
Aspara GusI have a pointless remark of my own: as a speaker of AmE, I would certainly say They agreed on a price for the car.Same here. Merriam-Webster has this entry under 'agree - transitive':
CalifJimI didn't say it was, and you would have known that if you were paying attention. You know, not everything anyone says is an attack on you. The "off-topic" remark was mine. You call it pointless; I call it merely off-topic. In any case I believe it's at least somewhat useful for students to hear occasional remarks about the difference between British and American E
BillJIf only you had put a colon after the word "observation", CJ, the real meaning of your post would have been clear!Oof! I really thought I had used the colon there.