0
Usenet Posted 21 years ago
Usage

Was Laurence Olivier English?

I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of his time. I'm Italian, and he almost sounds as an Italian man with a very good English accent (1). He had a sort of machine-gun prosody, the words bumped into each other, in a way, rather than merge, which is usually a factor for identifying a non-native English speaker. Why is that? I'm pretty much used to old British actors, but Olivier doesn't sound, in my opinion, like others. The vowels, too, resemble Italian vowels; they sound less foreign to me.
(1) Not because of flaps. By the way, many actors of his time used them, but Olivier's flaps sometimes sound d's to me.
Bye, FB

"Che cos'è un fallo da tergo? E non stiamo parlando della tua vita privata."
(Intervista della Gialappa's Band a Elisabetta Canalis)
  

Top answer

[nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of ... Olivier doesn't sound, in my opinion, like others.

  • [nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently.
  • I noticed that he sounds different from other actors of ...
  • Olivier doesn't sound, in my opinion, like others.
  • [/nq] Born in Dorking, Surrey.
  • He had a distinctive, mannered way of speaking.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

59 Answers
0
[nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of ... Olivier doesn't sound, in my opinion, like others. The vowels, too, resemble Italian vowels; they sound less foreign to me.[/nq]
Born in Dorking, Surrey. He had a distinctive, mannered way of speaking.
John Dean
Oxford
0
[nq:2]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. ... too, resemble Italian vowels; they sound less foreign to me.[/nq]
[nq:1]Born in Dorking, Surrey. He had a distinctive, mannered way of speaking.[/nq]
Now; is the winter; of, our dis-content; made glorious summer, by, this son, of York.
Or maybe not, But he was well recognisable in parody.
Paul
In bocca al Lupo!
0
[nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of ... Olivier doesn't sound, in my opinion, like others. The vowels, too, resemble Italian vowels; they sound less foreign to me.[/nq]
There are some who consider Olivier to be an utter and complete ham. (At least, that's my seventy-billion lira's worth.)
Rudolf
0
[nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of ... By the way, many actors of his time used them, but Olivier's flaps sometimes sound d's to me. Bye, FB[/nq]
Born English, in England, son of an English clergyman. Spoke TURP when he wanted to.
0
[nq:2]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. ... vowels, too, resembleItalian vowels; they sound less foreign to me.[/nq]
[nq:1]There are some who consider Olivier to be an utter and completeham. (At least, that's my seventy-billion lira's worth.)[/nq]
As John and Paul say, his speech was artificially constructed for a particular verse-speaking purpose. Thrilling in live
0
[nq:2]Born in Dorking, Surrey.[/nq]
Do you think this affected his accent?
[nq:1]Now; is the winter; of, our dis-content; made glorious summer, by, this son, of York.[/nq]
I only remember Ian McKellen (great actor)'s version at the moment.
[nq:1]Or maybe not, But he was well recognisable in parody.[/nq]
Padody?
[nq:1]In bocca al Lupo![/nq]
Is a "Lupo" more important tha
0
[nq:1]I saw some films with Laurence Olivier in them recently. I noticed that he sounds different from other actors of his time.[/nq]
As Mike Lyle posted, LO's voice was designed for the "live theatre," thus nowadays seems old-fashioned in many movie performances. But this is less significant. than that he was an old-fashioned actor i.e. trained early in the 20th century when it was desirable
0
[nq:2]In bocca al Lupo![/nq]
[nq:1]Is a "Lupo" more important than a "lupo"?[/nq]
It's just my little joke.

Paul Wolff
In bocca al Lupo!
0
[nq:1]There are some who consider Olivier to be an utter and complete ham. (At least, that's my seventy-billion lira's worth.)[/nq]
That'll be prosciutto then!
Ida Goode-Johnson
0
[nq:1]Do you think this affected his accent?[/nq]
Dorking is notorious. Everyone in Dorking talks like Larry

John Dean
Oxford

Related Questions