In German one can say "Wäre er" instead of "Wenn er ... wäre". My feeling is that the same can be made in English, but I am not sure. For instance, is it correct to say: "Was he the tireless fighter for the truth, he could even have performed..." instead of "If he were [or was] the tireless fighter..."
I believe you can if you use "were" but not "was": Were he the tireless fighter for the truth, he could even have performed ... (Note the subject-auxiliary inversion)
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I believe you can if you use "were" but not "was":
Were he the tireless fighter for the truth, he could even have performed ...
(Note the subject-auxiliary inversion)