When the addicted, regardless of the level of addiction, are imprisoned, it is likely that those who are on the edge of the underbelly of that society will meet those who are in the centre.
In that sentence, I mean that when the addicted are jailed, the slightly addicted (on the edge of...society) will contact the heavily addicted (in the centre). Without my explanation, could you grasp the meaning of my sentence? This is probably the first time I've ever tried using figurative language, so I'm not sure whether it makes sense to you, native speakers or not.????
t Bình When the addicted, regardless of the level of addiction, are imprisoned, it is likely that those who are on the edge of the underbelly of that society will meet those who are in the centre. You do not need both "edge" and "underbelly". I would just say "those (who are) on the edge of (that) society".
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Nh?t BìnhWhen the addicted, regardless of the level of addiction, are imprisoned, it is likely that those who are on the edge of the underbelly of that society will meet those who are in the centre.
You do not need both "edge" and "underbelly". I would just say "those (who are) on the edge of (that) society". I would personally delete "who are" in both plac