0
Anonymous Posted 10 years ago
Vocabulary

vocabulary

uhhh... hi.

I want to "translate" the famous expression "Come at me, Bro!" into ancient english but i'm not sure if this is possible.

"Cometh at thee, breatren! "

Can someone tell me if this expression in ancient english is right?
Thanks!
  

Top answer

I don't know how you would properly form "Come at me, bro" (I would hardly call it a "famous expression) in "ancient English," but your suggestion is wrong in many different ways. You can't just combine words that "sound old" to you and hope they mean what you want them to mean. ) "Cometh" is indicative.

  • I don't know how you would properly form "Come at me, bro" (I would hardly call it a "famous expression) in "ancient English," but your suggestion is wrong in many different ways.
  • You can't just combine words that "sound old" to you and hope they mean what you want them to mean.
  • ) "Cometh" is indicative.
  • You want an imperative.
  • " I'm pretty sure "Breatren" was never an English word.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
I don't know how you would properly form "Come at me, bro" (I would hardly call it a "famous expression) in "ancient English," but your suggestion is wrong in many different ways. You can't just combine words that "sound old" to you and hope they mean what you want them to mean. (Well, you can, obviously, but they don't turn out to be correct.)

"Cometh" is indicative. You want an imper
0
Oh geez... my bad. I didn't intend to offend you or anyone else with my question, for real! Since English is not my native language is even harder to come with an expression in an outdated form of it. To tell you the truth I'm pretty bad with grammar, so believe me when I say that those mistakes are not intentional (especially when is not your own language grammar). And by "famous" I was thinking
0
I wasn't offended -- in fact, I was afraid later that I might have offended you with my reply. I hope I didn't. I wasn't familiar with that particular internet meme, so I wasn't sure what you were trying to accomplish.

If you want something that sounds like it might have been in Shakespeare, I would suggest "Go to, thou varlet!" It's not exactly the same as "Come at me, bro" but it p
0
Thank you for helping me with this... translation? Anyway., thanks again! Emotion: big smile

Related Questions