0
Anonymous Posted 10 years ago
Grammar

Verbs Tense

Hello, I am studying a Degree in English and this semester we are doing Verbs. I am getting ready for the exams and, to train, I did some French to English translations but I would like to know if they are correct: would somebody mind to have a look? Thank you Emotion: smile

Téléphone-moi quand tu auras trouvé son adresse > Call me when you find his adress.

Je pensais que tu serais vexé mais tu es bien aimable aujourd'hui!> I thought that you would have been offended, but you look just fine to me today!

Combien de pages as-tu lu? J'espère que tu finiras ce livre ce soir car j'ai hâte de le lire > How many pages have you read? I hope you will finish it by tonight because I cannot wait to read it.
  

Top answer

Anonymous Téléphone-moi quand tu auras trouvé son adresse > Call me when you find his a dd ress. Fine as shown. Also when you've got his address or when you get his address .

  • Anonymous Téléphone-moi quand tu auras trouvé son adresse > Call me when you find his a dd ress.
  • Fine as shown.
  • Also when you've got his address or when you get his address .
  • > I thought that you would have been offended, but you look just fine to me today!
  • Hmm.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
AnonymousTéléphone-moi quand tu auras trouvé son adresse > Call me when you find his address.
Fine as shown. Also when you've got his address or when you get his address.
AnonymousJe pensais que tu serais vexé mais tu es bien aimable aujourd'***!> I thought that you would have bee

Related Questions