0
Usenet Posted 21 years ago
Usage

Use of the word "artiste" in Ireland

Dear all,
I've been reading Dubliners , and Joyce is fond of the word "artiste". In the contexts I find it, it seems to be indistinguishable from "musician".
I've also met the word in the movie Intermission . There's a running gag where characters say, "Do you mean Clannard, artistes like that?" So presumably the word is still in common use in some parts of Irish society.
But what does it mean in Irish usage? Is it anything more than an affected word for "artist"?
==
Regards,
VI
http://kenm.mydeardiary.com/
  

Top answer

On 29 Dec 2004 22:13:00 -0800, "voice imitator"

  • On 29 Dec 2004 22:13:00 -0800, "voice imitator"
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

28 Answers
0
On 29 Dec 2004 22:13:00 -0800, "voice imitator"
0
[nq:1]Dear all, I've been reading Dubliners , and Joyce is fond of the word "artiste". In the contexts I ... Irish society. But what does it mean in Irish usage? Is it anything more than an affected word for "artist"?[/nq]
Not so much Irish usage as theatre usage. At least it used to be. One comes across it when reading about musical hall (roughly equivalent to AmE "vaudeville"). The musical h
0
[nq:2]Dear all, I've been reading Dubliners , and Joyce ... it anything more than an affected word for "artist"? ==[/nq]
[nq:1]The Irish are always putting on aires. And jigs and reels.[/nq]
And showing off their Derry aires.

dg (domain=ccwebster)
0
[nq:2]The Irish are always putting on aires. And jigs and reels.[/nq]
[nq:1]And showing off their Derry aires.[/nq]
Oy! (x2)
aire
Nom féminin
(a)area, zone; (Maths etc) area; ~ de jeu children's playground, adventure playground; ~ de service motorway service station, service area, services; ~ de stationnement parking area, car park; ~ d'atterrissage landing strip
0
[nq:2]Dear all, I've been reading Dubliners , and Joyce ... Is it anything more than an affected word for "artist"?[/nq]
[nq:1]Not so much Irish usage as theatre usage. At least it used to be. One comes across it when reading ... hand, was a performer, usually a popular entertainer, rather than, say, an actor who trod the boards in legitimate theatre.[/nq]
Well known throughout the British
0
[nq:1]I've been reading Dubliners , and Joyce is fond of the word "artiste". In the contexts I find it, it seems to be indistinguishable from "musician".[/nq]
At the same period in England artiste meant anyone who performed on the stage for money, including
dancers, jugglers, etc: but musicians (singers and instrumentalists) were by far the bulk of such performers. By contrast people who m
0
[nq:1]Oy! (x2)[/nq]
How do you Oy! puns?
[nq:1]aire Nom féminin (a)area, zone; (Maths etc) area; ~ de jeu children's playground, adventure playground; ~ de service motorway service station, service area, services; ~ de stationnement parking area, car park; ~ d'atterrissage landing strip http://www.frenc
0
The first and repeated spelling of 'airs'.

john
0
[nq:2]How do you Oy! puns? What's the connection?[/nq]
[nq:1]The first and repeated spelling of 'airs'.[/nq]
The spelling of "aires" for the musical form is quite established. Some do, but I would never write "Celtic airs".
0
[nq:2]The first and repeated spelling of 'airs'.[/nq]
[nq:1]The spelling of "aires" for the musical form is quite established. Some do, but I would never write "Celtic airs".[/nq]
Can you give any cite for 'aire'? I can't find it in an English dictionary except as the river Aire.

john

Related Questions