0
Usenet Posted 19 years ago
Usage

Usage of "to trade X for Y"

When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is the thing you are giving up, and Y the thing you're getting in return? Or do you use it the other way around?

I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common.
Thoughts?
  

Top answer

[nq:1]When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is ... I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common.

  • [nq:1]When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is ...
  • I've seen both.
  • Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common.
  • [/nq] When I told a friend I got a new car for my wife, he asked where he could get a trade like that.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

19 Answers
0
[nq:1]When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is ... I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common. Thoughts?[/nq]
When I told a friend I got a new car for my wife, he asked where he could get a trade like that.
0
[nq:1]When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is ... around? I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common.[/nq]
It just means that two things are exchanged; there's no "direction" implied.

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
0
[nq:1]When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is ... I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but the second seems more common. Thoughts?[/nq]
Consider:
Jack traded the cow for five magic beans.
Jack traded five magic beans for the cow.
In the story, Jack starts with a cow and ends up with five magic beans. In m
0
[nq:2]When you say something like "trading X for Y", do ... is the logical one, but the second seems more common.[/nq]
[nq:1]It just means that two things are exchanged; there's no "direction" implied.[/nq]
It wouldn't do to depend upon that meaning being understood. While some people might interpret it that way, a lot of other people, including me, would take "trade X for Y" to mean to gi
0
[nq:1]Who are these people who are saying it the other way around?[/nq]
Here's an example:
"The issue was whether passengers would be trading convenience for safety with the new generation of long-range twin-engine planes" (http://www.iht.com/articles/2001/03/02/trfreq.2.t.php)
0
[nq:2]When you say something like "trading X for Y", do ... is the logical one, but the second seems more common.[/nq]
[nq:1]It just means that two things are exchanged; there's no "direction" implied.[/nq]
In my (British) usage, I should not use "trade" like this at all. To "trade" means to exchange for money.
I might "swap" X for Y - give up X for Y.
I could "trade in" X for Y -
0
[nq:2]Who are these people who are saying it the other way around?[/nq]
[nq:1]Here's an example: "The issue was whether passengers would be trading convenience for safety with the new generation of long-range twin-engine planes" (http://www.iht.com/articles/2001/03/02/trfreq.2.t.php)[/nq]
Th
0
[nq:2]Here's an example: "The issue was whether passengers would be trading convenience for safety with the new generation of long-range twin-engine planes" (http://www.iht.com/articles/2001/03/02/trfreq.2.t.php)[/nq]
[nq:1]That's not the other way around. It's about whether the passengers would
0
[nq:2]That's not the other way around. It's about whether the passengers would give up convenience to gain safety.[/nq]
[nq:1]I think you misunderstood the quote. In the context, the issue was whether passengers traveling in the then-new long-range twin-engine ... here is the reduced redundancy compared with the previous four-engine planes. (I'm applying my background knowledge from other sour
0
The first way.
John Holmes:
[nq:2]It just means that two things are exchanged; there's no "direction" implied.[/nq]
I disagree.
John Green:
[nq:1]In my (British) usage, I should not use "trade" like this at all. To "trade" means to exchange for money.[/nq]
I disagree. Outside of specific business contexts, to "trade" means to exchange for something that is not money.

Related Questions