I'm translating the project specification for a program, which has a database of legal documents and allows users to search the database / view documents.
1. I want to use a verb meaning to search/get/extract information from the database. I can only think of "mine" and "exploit", but both seem inappropriate. Can you suggest what to use here?
2. I want to refer to some elements / pieces of information of a legal document. They could be a part of a provision or some provisions. Which word should i use? Is "Data" usable?
3. Would you please correct the errors in my writing here

. I know there are many.
Please help. Thank you.