0
BW2/3 Posted 19 years ago
Grammar

truly

0I am truly sorry what I'd written to you a compassion love letter a couple years ago. It was madness. I didn't even know you much. I guess I did you injustice. I have been deeply remorseful since then. I wish that you knew how much I've suffered so you can pity me. The pain is unbearable sometimes although it was not in physical. I've tried not to think about it if necessary but the dreadful memories come again and again. It is truly a punishment that fit the bad deed. No matter how repentance I am, I cannot be forgiven. It was too late that I was lead into temptation and could not be gone back. 02br
02br
00Are they correct?02br
02br
00Thank you 0-
  

Top answer

0I am truly sorry 01font 00about that 02font 01font 00compassionate02font 00 01font 00billet doux02font 00 01font 00I wrote to you02font 00 a couple 01font 00of02font 00 years ago. It was a 01font 00mistake02font 00. I didn't even know you much.

  • 0I am truly sorry 01font 00about that 02font 01font 00compassionate02font 00 01font 00billet doux02font 00 01font 00I wrote to you02font 00 a couple 01font 00of02font 00 years ago.
  • It was a 01font 00mistake02font 00.
  • I didn't even know you much.
  • I guess I 01font 00unjustly treated you02font 00.
  • I have been deeply remorseful since then.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
0I am truly sorry 01font00about that 02font01font00compassionate02font00 01font00billet doux02font00 01font00I wrote to you02font00 a couple 01font00of02font00 years ago. It was
0
0 Hi BW2/3,02br
02br
00The goal of an editor is to correct and clarify, not to change the structure and meaning so much that the original writer's "essense" is removed. Let's take these one at a time:01ul
    01li
  • 00I am truly sorry what I'd written to you a compassion love letter a couple years ago. 01i00[Edit to: "I'm truly sorry about what I wro
0
0Hi Phoenix02br
02br
00I am a physicist and not an editor. Besides, a non-native helper who have been ploughing the lone furrow of his English language acquisition for less than 4 years.0-
0
0 01blockquote
01cite10Inchoateknowledge12cite10Did this happen to you, or it is just a flight of fancy?12br
12blockquote
10Thank you all, 02br
02br
00Hi Incho,02br
02br
00It is not true at all. I made it up. I like to play around with words from my thought. 02br
02br

0
0 Hi Incho,02br
02br
00I wasn't pointing to anyone specific when I mentioned "the goal of an editor." It could be anyone -- including me! 05002br
02br
00Congratulations on getting to where you're at today. Your English, no doubt, is much better than my French. I started taking Spanish lessons a few years ago, but work prevented me from continuing.

Related Questions