Sleep nicely, quietly by Attila Jozsef ( Translation Pieter)
We have a nice evening. Sleep nicely, quietly. My neighbours’ re going to bed too. The pavers have already strolled home. The stones were clinking far away, clearly And the hammer And the street, And now it’s silence. It was long time ago since I’ve seen you.
Your two worker arms are so cool, As this river with grande silence. It’s not gurgling, just walking away. So slowly, that even the trees go asleep besides them, Then the fish, And the stars. And I’ll remain entirely alone.
I’m tired, I worked a lot, But I’ll fall asleep. Sleep nicely, silently. You are sad too, for sure, That’s why I’m sad myself.
It’s silence. The flowers are forgiving us now.
Top answer
Can you explain a bit further the last line, please?
— Maj
Can you explain a bit further the last line, please?
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.