0
Jisu98 Posted 19 years ago
Grammar

translation of "his"

The below is a part of a short story "Barbarians". I could not understand a part. Somebody help me, please!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

The shepherd raised himself on his elbow and watched them as they approached.

-- skipped ----

One of the visitors had already dismounted and was approaching with long, waddling steps.

"Good day to you!"

"And to you!"

He stood up for propriety's sake, although the visitor did not deserve respect, because he was an ill-wisher. Not long ago he had been told at the inn that the visitor had called his flock the bandits of the puszta. Why did he say such a thing? When he had the right to graze his flock wherever his contract permitted?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

1) Who is he ? I think the "he" refers to the visitor. Isn't it? If then, I think the word "ill-wisher" does not mach. The visitor just spoke ill of the shepherd. Is "Ill-wisher" a proper word here?

2) Who is he ? I think the sentence should be like this ;

Why did he say such a thing when he had the right to graze his flock wherever his contract permitted?

In this case, he should be the shepherd.

But, it's not. Who is the "he"? Is it the visitor?

Thank you for reading!!
  

Top answer

Yes, in both cases the 'he' is the visitor. This passage lets us into the thoughts of the shepherd on seeing the visitor.

  • Yes, in both cases the 'he' is the visitor.
  • This passage lets us into the thoughts of the shepherd on seeing the visitor.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
Yes, in both cases the 'he' is the visitor.

This passage lets us into the thoughts of the shepherd on seeing the visitor.
0
Jisu98The below is a part of a short story "Barbarians". I could not understand a part. Somebody help me, please!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

The shepherd raised himself on his elbow and watched them as they approached.

-- skipped ----

One of the visitors
0
Yes, now I've looked at it again I agree with Wanwo on the second 'he' being the shepherd.

For some reason I made an assumption that the visitor also had a flock somewhere.
0
Thank you, 'Nona the brit' and 'Wanwo'!

Really happy to know the answer.
0
He stood up for propriety's sake, although the visitor did not deserve respect, because he was an ill-wisher. Not long ago he had been told at the inn that the visitor had called his flock the bandits of the puszta. Why did he say such a thing? When

Related Questions