0Hi everyone!02br 02br 00I have to translate a certificate which is given to the trainee (or intern) at the end of the internship from german to english. I am really not happy with my result jet, especially because I have the impression that I keep on formulating in a very 'german' way. ;-)02br 02br 00Maybe some of you can have a look at it and make some suggestions. The formal german way of writing such things is very formalized and therefore there are a lot of expressions which are difficult to translate literally. I think someone with a view "from outside" would be helpful!02br 02br 00Thanks a lot in advance!02br 02br 00Marmotte02br 02br 00Ok, here it comes:02br 02br 00...[Name], born on the ... at ... worked from the ... [date] until the … [date] as a trainee in my office … .02br 02br 00During this time [Name] gained a broad insight in the work of … .02br 02br 00She was concerned with the handling of inquiries of citizens, public institutions and undertakings, which partly demanded extensive research concerning the legal situation within the European area.02br 02br 00[Name] participated in committee meetings which she minuted for me. Her research work concerning regional, agricultural and economic policies were particulary commendable, as well as her elaborations with regard to the topics X, Y and Z.02br 02br 00Handling the tasks confided to her, [Name] demonstrated dedicated commitment as well as a strong sence of responsibility and teamwork capability.02br 02br 00The work with computer, internet and email was a self-evident, common task for her. Extensive knowledge of foreign languages supported the quality of her elaborations.02br 02br 00She has always managed the various tasks conferred to her to my utmost satisfaction. She has an obliging appearance. Due to her friendly and helpful personality, the collaboration with her was very comfortable.02br 02br 00I wish [Name] personally all the best and continued success in business and in life.02br 02br 01i00_____02i02br 02br 00If it is helpful I can post the original certificate in german as well, of course.0-
Top answer
[Name], born on the ... at ... 02b 00..
— Mister Micawber
[Name], born on the ...
at ...
02b 00..
02br 02br 00[Name] participated in committee meetings which she minuted for me.
02b 02br 02br 01b 00Work02b 00 with computer, internet and email was 01b 00a daily02b 00 task for her.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0...[Name], born on the ... at ... worked 01b00from .02b00.. [date] 01b00until …02b00 [date] as a trainee in my office … .02br 02br 00During this time [Name] gained01b00 broad insights into02b00 the work of … .02br 02br 00She was concerned with the handling of inquiries 01b00f
0Hi!02br 02br 00Thank you for your quick response and your work on the letter! Sorry, for not saying this earlier, but I spend some time abroad with no real internet access...02br 02br 00I see, there are a lot of mistakes which I shouldn't have made... so, even more 'thanks' that you had the patience to correct them! ;-)02br 02br 00Gree