0
Ant_222 Posted 19 years ago
Grammar

Translating a title #3

0 Hello again,02br
00Thanks for you help with the two previous titles, and here's a third one!02br
02br
00«(Notes) On the implementation of an educating integrated expert system supporting the course of "Introduction to Intellectual Systems"»02br
02br
00(This system is aimed at assistance in teaching this course) 0-
  

Top answer

» 02font 02br 02br 01font 00Best wishes, Clive02br 02br 02font 0-

  • » 02font 02br 02br 01font 00Best wishes, Clive02br 02br 02font 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
0Hi again,02br
02br
01font00«(Notes) On the implementation of an educating integrated expert system supporting the course of "Introduction to Intellectual Systems"» 02br
02br
00(This system is aimed at assistance in teaching this course) 02font
02br
02br
00I suggest - 02br
02br
01fo
0
0 Many thanks, Clive, that's good.02br
02br
00Unfortunately, my teacher is a bit captious about naming, so she will probably require the original word order: educational integrated expert system.02br
02br
00In Russial (literally) this system is called teaching (or educating), to denote that this system "teaches" (in a way). Does "educational" bear the same
0
0Hi,02br
02br
00Sort of. More or less. Roughly speaking. Kind of. 05002br
02br
00Seems OK to me.02br
02br
00Clive010id1

Related Questions