0
Usenet Posted 22 years ago
Learning

Translating

Often in chat rooms the need to translate comes up. I am sure there are many but http://world.altavista.com/ Babel Fish is handy.

My wish would be that Yahoo or another Messenger would translate on the fly.

I am posting here hoping enough other people would think this idea was useful and suggest to Yahoo to incorporate it in Messenger.

Anyone think it is a bad idea?

(Email Removed) Add "private" to the subject line.
  

Top answer

[nq:1]Often in chat rooms the need to translate comes up. com / Babel Fish ... this idea was useful and suggest to Yahoo to incorporate it in Messenger.

  • [nq:1]Often in chat rooms the need to translate comes up.
  • com / Babel Fish ...
  • this idea was useful and suggest to Yahoo to incorporate it in Messenger.
  • [/nq] I think it's a brilliant idea.
  • Would you like to make a start on the architecture of online software to actually do it?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
[nq:1]Often in chat rooms the need to translate comes up. I am sure there are many but http://world.altavista.com/ Babel Fish ... this idea was useful and suggest to Yahoo to incorporate it in Messenger. Anyone think it is a bad idea?[/nq]
I think it's a brilliant idea. Would you like to make a start on the architecture o
0
[nq:2]Often in chat rooms the need to translate comes up. ... it in Messenger. Anyone think it is a bad idea?[/nq]
[nq:1]I think it's a brilliant idea. Would you like to make a start on the architecture of online software to actually do it? DC[/nq]
You say that like it would be hard to do. If you go to Babel Fish you can see one in action. Also if you have ever used Yahoo Messanger you wou
0
[nq:1]Often in chat rooms the need to translate comes up. I am sure there are many but http://world.altavista.com/ Babel Fish ... this idea was useful and suggest to Yahoo to incorporate it in Messenger. Anyone think it is a bad idea?[/nq]
Let me put it this way (with the help of BabelFish):

L'innovateur your sei
0
[nq:2]Often in chat rooms the need to translate comes up. ... it in Messenger. Anyone think it is a bad idea?[/nq]
[nq:1]Let me put it this way (with the help of BabelFish): L'innovateur your seizure has of course something which is said for.[/nq]
Ah, right. Why didn't he say that to start with?
0
[nq:1]fly.[/nq]
[nq:2]I think it's a brilliant idea. Would you like to make a start on the architecture of online software to actually do it? DC[/nq]
[nq:1]You say that like it would be hard to do. If you go to Babel Fish you can see one ... Messanger you would also understand that adding the code to do so would be trivial. All it takes is demand.[/nq]
Thanks, I have. And since I'm a b
0
[nq:2]Often in chat rooms the need to translate comes up. ... it in Messenger. Anyone think it is a bad idea?[/nq]
[nq:1]Let me put it this way (with the help of BabelFish): L'innovateur your seizure has of course something which is said for. Mark Barratt Budapest www.geocities.com/nyelvmark[/nq]
I am not suggesting that BableFish is perfect by any means, but being able to type in English

Related Questions