Hi,
Is the phrase 'touch someone for something' used or should I substitute it for something else in the following example?
A:"Will you be paying for this in cash or by credit card?"
B:"In cash, I touched my husband for some money." (meant in a funny way)
Thank you.
A. "In cash" is likely very common, but "with cash" be better. B.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
A. "In cash" is likely very common, but "with cash" be better.
B. Works.
Ann225'touch someone for something'
This is not familiar to all English speakers.
Ann225B: "In cash, I touched my husband for some money."
It's used in American English.
The verb "touch" is valid here. But B is not worded quite right. It should be, for example:
B: "In cash, my husband's. I touched him (up) for the money."