0
Odessa Dawn Posted 12 years ago
Grammar

toothache?

Hello everyone.

As you see from the title, I have a really hard time with the word toothache. Some people (native speakers) say there is no pause between tooth and ache, and it should be pronounced as one word. I am not satisfied with that answer although I am in debt for their contribution.

To me, since I checked the Cambridge Dictionaries Online, I would say that this word is composed of two syllables; the first one is stressed and the second one is unstressed. Hence, I would have a short pause between the two syllables.

My life is ruined—I am fighting a hard battle learning the English language. Please save the day. What would you say, please?

Thank you.
  

Top answer

com/toothache

  • com/toothache
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
First of all, stop the drama. There's enough of that disease going around.

Second, if NATIVE English speakers have given you the answer, what's the problem? If you aren't satisfied with their response, then you won't be satisfied with ours. You want someone to tell you that you're correct and they aren't, and okay we can do that, but then you're going to be speaking like a...foreigner!
0
Odessa DawnAs you see from the title, I have a really hard time with the word toothache. Some people (native speakers) say there is no pause between tooth and ache, and it should be pronounced as one word
It does have two syllables, but many speakers say TOO-thayk rather than TOOTH-ayk. We don't usually say it as two distinct words as we would with tooth mark
0
Odessa DawnSome people (native speakers) say there is no pause between tooth and ache, and it should be pronounced as one word.
All words are run together in a constant stream of sound in virtually all languages. You could say that "What do you want to do next?" should all be pronounced as one word.

CJ
0
YourResumeImprovedSecond, if NATIVE English speakers have given you the answer, what's the problem? If you aren't satisfied with their response, then you won't be satisfied with ours.
Many native speakers do not have full understanding of the workings of their own language, and frequently give answers to such questions that are simply not correct. As a teacher
0
fivejedjonrecording native-speaker trainees to convince them that they do not say what they think they say.
Amen! Rule One of Linguistics: "Never trust a native informant."

Imagine this in Spanish. (Attested exchange.)
("Bueno" and "Pues" are two equivalents to the English introductory pause word "Well".)

Linguist: Mr. Rodriguez, when

Related Questions