To see “through a glass” — a mirror — “darkly” is to have an obscure or imperfect vision of reality. The expression comes from the writings of the Apostle Paul; he explains that we do not now see clearly, but at the end of time, we will do so.
(from online dictionary)
*****
Hello,
I wonder why the verse uses "darkly" instead of "vaguely". Does the darkly refer to the almost completely ingorance of the reality?
I think "vaguely" is closer.
At the end of time = refers to after Christians pass away, and they will go to the heaven and meet with God, so they can see reality clearly?
Thanks!
That was the English translation of 1 Corinthians 13:12 in the King James Bible, and it is a very famous quote. You can understand the quote better by reading other translations. com/verse/en/1%20Corinthians%2013:12
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
That was the English translation of 1 Corinthians 13:12 in the King James Bible, and it is a very famous quote.
You can understand the quote better by reading other translations.
https://www.biblegateway.com/verse/en/1%20Corinthians%2013:12