0Hi EF guys,02br 02br 00I just finished the translation of the CSI LV season finale. This time it was really hard...:-(( 02br 02br 00Can you please help me out with these cases?02br 02br 00-------------------------------------------------------------02br 02br 001) One man wants to congratulate to another:02br 02br 01i00I just wanted to congratulate you in person.02br 01font00You sure made a true believer out of me.02font02i02br 02br 00Please, does the last sentence mean = Your confidence caused that I really started to believe in it...????02br 02br 00------------------------------------------------02br 02br 002) Private investigator was recording the meetings with his clients. 02br 00He recorded one of his clients saying that he really want to kill someone.02br 02br 00That PI commented this recording as:02br 01font01i00That's as close to a confession as you're gonna get.02i02font02br 02br 00Can you please paraphrase that sentence for me? I don't know what's the point....02br 02br 00------------------------------------------------------------02br 02br 003) CSIs found a victim car at the parking lot. That car was clean as a whistle.02br 00One CSI said to this: 02br 02br 01font01i00The floor mat's still damp00. I think it's just has been 01u00detailed02u00.02i02font02br 02br 00Please, if something has been detailed..(car, floor,...) does it mean that it was just cleaned??? I have never heard the word "detailed" used in this context...02br 02br 00Many thanks in advance for help!02br 02br 00regards02br 02br 00JCD0-
0 .02br 02br 001) 01i01font00 You sure made a true believer out of me.02font02i00 = Your01b00 action / explanation02b00 caused me to believe it.02br 02br 002) 01font01i00That's as close to a confession as you're gonna get.02i0