One more thing, actually. At 1:24, Obama impersonates a Secret Service agent, saying "No matter what you do, do not let him up." (Do not let Obama up.)
This happens when Obama drives an electric car in South Lawn.
Thanks, again. Right, "out" here makes sense. Aside from the pronunciation and this particular context, would it ever be possible to say "let him up" to mean "let him pull the car up"?