-------------------------------------------------------------------------------------------------
Included only for reference (no need to read the whole song)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
You keep saying you've got something for me.
something you call love, but confess.
You've been a messin' where you shouldn't have been a messin'
and now someone else is gettin' all your best.
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep lying, when you oughta be truthin'
and you keep losin' when you oughta not bet.
You keep samin' when you oughta be a changin'.
Now what's right is right, but you ain't been right yet.
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
You keep playin' where you shouldn't be a playin
and you keep thinkin' that you´ll never get burnt.
Ha!
I just found me a brand new box of matches yeah
and what he knows you ain't HAD time to learn.
These boots are made for walking, and that's just what they'll do
one of these days these boots are gonna walk all over you.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
You've been a messin - Have been doing something
oughta be truthin - You should say truth
keep samin - being the same
shouldn't be a playin - should not play
oughta be a changin - you should change
oughta not bet - you shouldn't bet on something
You've been a messin (What indefinite article 'a' is doing here?)
oughta be truthin - (What 'in' is about?)
keep samin - (What is that, I mean how do we get it?)
shouldn't be a playin - (What indefinite article 'a' is doing here?)
oughta be a changin - (What indefinite article 'a' is doing here?)
oughta not bet - (I guess "oughta" means ought to?)
You just have to READ more. The only way to meet more such patterns. a messin = a-messing a isn't an article, which allows transforming the verb in an adjective here You've been a messin - Have been doing something Wrong.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
You just have to READ more. The only way to meet more such patterns.
a messin = a-messing
a isn't an article, which allows transforming the verb in an adjective here
You've been a messin - Have been doing something
Wrong. It means you have been messing/meddling/interfering where you shouldn't have.
> You just have to READ more. The only way to meet more such patterns.Right. But still the only way to understand the meaning of such pattern at first time I see it is guessing... Which isn't much exciting, cause you never can be sure of yourself.
KhoffActually, I think you've done remarkably well in understanding the words as much as you have! Song lyrics are often not standard English.I second what Khoff said - good job!