It depends what you are referring to. Thermos itself is a word derived from a trademark (a brand name), and though it can be used for keeping liquids hot or cold, I find it much more common to be used when referring to hot liquids because of the root word 'therm' meaning heat. As for a canteen, I generally find this to have a military connotation.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
BarbaraPAChildren often have a thermos in their lunch box, espeically if there is something to be kept cold. I send mine with just a plain water bottle.That seems to be a US/UK difference. Americans use the brand name "thermos" for what British people call a flask.
AnonymousSeveral of you have suggested "flask" as a viable alternative,It's not an alternative. It's a US/UK difference. The item in question is generally called a flask, in the UK. What is put in it, makes no difference.
Anonymousbut in the US the word "flask" has a strong connotation with alcohol, so much so that if someone were to suggest that you should put a child's beverage in a flask, they would look at you askance and wonder why you would give a child milk in an alcohol container.That's a particular kind called a "hip flask"
AnonymousThat's a particular kind called a "hip flask" http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hip-flask https://en.wikipedia.org/wiki/Hip_flask It is not the same as flask