0
Anonymous Posted 13 years ago
Grammar

There you go!!

"There you go" is interchangeable with "Here you go" all the time? Or they are interchangeable when "There you go" is used for the meaning of "I agree" or when do you think they are interchangeable or not? Thank you so much as usual and I hope to make my point clear.
  

Top answer

Hans51 "There you go" is interchangeable with "Here you go" all the time? No, only when you are giving something to someone. Hans51 or when do you think they are interchangeable or not?

  • Hans51 "There you go" is interchangeable with "Here you go" all the time?
  • No, only when you are giving something to someone.
  • Hans51 or when do you think they are interchangeable or not?
  • Here you go is used only in the situation described above.
  • There you go has some other common uses.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
Hans51"There you go" is interchangeable with "Here you go" all the time?
No, only when you are giving something to someone.
Hans51or when do you think they are interchangeable or not?
Here you go is used only in the situation described above. There you go has some other common uses. Suppose you’re
0
AnonymousOr they are interchangeable when "There you go" is used for the meaning of "I agree"
Yes, in the context of a dialog where two people are discussing a topic, and one hears something he really like, he may shout out " There you go!", or "here you go!".
If you came to my house to borrow a flash light. Minutes later, I returned with the flash light
0
grammarfreakYes, in the context of a dialog where two people are discussing a topic, and one hears something he really like, he may shout out " There you go!", or "here you go!".
Here you go doesn’t sound very idiomatic here. I have always heard there you go.
0
They are only interchangeable when you say something is starting to happen again, especially something bad.
For example:
- There you go again, twisting what I'm saying
- Here we go again, the leap is out of order. ( A person say when his group find out that the leap can't use anymore and this situation has happened for many times)
And in other cases, they cannot be replaced each
0
Sica Here we go again, the leap is out of order. ( A person says this when his group find out that the leap can't be used anymore and this situation has happened for many times) And in other cases, they cannot be replaced each other.
0
fivejedjonWhat is this 'leap' that is out of order?
I am taking a wild guess. Could it be: Here we go again. the lift (as the British would call an elevator) is out of order!.
0
grammarfreak What is this 'leap' that is out of order?I am taking a wild guess. Could it be: Here we go again. the lift (as the British would call an elevator) is out of order!.
Yes, You're right, Freak - the lift. I'm sorry for my mistakes.
0
fivejedjon What is this 'leap' that is out of order?
It's the lift.
fivejedjonIf you are going to give your views on correct English, please try to ensure that your own English is reasonably sound.
Okay, I got it, Five. I'm sure that I'm working very hard on my English. Thanks for correcting my mistakes. It's very useful.
0
Good topic. I'm subscribing to it.

Related Questions