I have a translation and I'm not sure if the English is clear enough.
A simple example of the form is,
(Place name) - Offices - financial data (Place name) - Commercial Building - financial data (Place name) - All purpose - financial data
I think "all purpose" sounds like the buildings are multi-use when what I need to say is that it covers a range (includes office, commercial, storage etc.) and having mind-block here. Does anyone know of a better working? Thanks.
Top answer
Multi-purpose? General? Commercial and Residential?
— Mister Micawber
Multi-purpose?
General?
Commercial and Residential?
'Commercial' itself is rather general and subsumes 'offices'.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.