(1) The train departed Boston at 3.15 p.m.
(2) The train departed from Boston at 3.15 p.m.
Question: Do both of these sentences sound idiomatic in American English?
m. This is right, except time is written with a colon in the US: "3:15". m.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Photon(1) The train departed Boston at 3.15 p.m.
This is right, except time is written with a colon in the US: "3:15".
Photon(2) The train departed from Boston at 3.15 p.m.
You hear this enough to make it a variant, but it is strictly wrong. This "depart" is a transitive verb. There is confusion with other uses of
PhotonDo both of these sentences sound idiomatic in American English?
Yes.
The pattern in (2) has been used for centuries, but around the year 1960 the pattern without "from" (1) started to become popular. Now both forms are used about equally often.
CJ