0
Angliholic Posted 17 years ago
Grammar

The sunshine streaming/flowing in through the skylight

I enjoy seeing the sunshine streaming in through the skylight.
... the sunlight shooting in ...
... the sunlight flowing in ...

Hi,
Do all of the above sound right and mean about the same? Thanks.
  

Top answer

The three options you gave are what I call "flowery language". Of the three, "the sunshine streaming in" is the least flowery. Perhaps you can just write it as: I enjoy seeing the sunbeam through the skylight.

  • The three options you gave are what I call "flowery language".
  • Of the three, "the sunshine streaming in" is the least flowery.
  • Perhaps you can just write it as: I enjoy seeing the sunbeam through the skylight.
  • Chris
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
The three options you gave are what I call "flowery language". Of the three, "the sunshine streaming in" is the least flowery. Perhaps you can just write it as:

I enjoy seeing the sunbeam through the skylight.

Chris
0
AngliholicI enjoy seeing the sunshine streaming in through the skylight. Absolutely fine. Many people could say this.
... the sunlight shooting in ...
... the sunlight flowing in ...

I wouldn't use either of the last two; neither is an image employed in British English. I know there's no logic

Related Questions