I can't see what you're getting at. Could you write the sentence as you visualise it with "for" included?
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
park sang joon1) I have many dictionaries, for some to help with my translations, for others to keep the door open.This does not make sense. I can't see any relevant connection between your sentence and (2) or (3). Your sentence means this:
park sang joondon't you think to-infinitive in my exampleSorry, I don't know which example you are referring to now.
park sang joonHow about this example?: 2) The prisoners were transported to Siberia, many to suffer extremely from the sub-zero temperatures.This is borderline, in my opinion.
I meant #1.
Sorry, I don't know which example you are referring to now.
This is borderline, in my opinion.
park sang joonI meant #1.1) I have many dictionaries, some to help with my translations, others to keep the door open.I think "to help" and "to keep" were used for resultsWhile you can have a dictionary for translations, and you can have a dictionary to help with translations, you cannot have a dictionary for it (= the dictionary) to help with translations. H
park sang joonBut I'd also like to know whether you think each to-infinitive in #1 is used for a result.Not really, no, I don't think I'd use the word "result" in that case.
Then, do you think each to-infinitive plays the
I have many dictionaries, I have some dictionaries to help with my translations, and I have other dictionaries to keep the door open.