0
Hans51 Posted 14 years ago
Grammar

The speech part of phrases

I have a good idea and I want to share it with you.
->I have a good idea, wanting to share it with you.

I know we can reduce the first to the second, but do not care about the meaning. By the way, so what I would like to know is whether we can see "wanting to share it with you" phrase as an adverb phrase or a noun phrase? I think it still functions as a noun because it was reduced from a noun clause. What do you teachers think about it?
Thank you so much as usual and have a good day.
  

Top answer

You cannot reduce the first to the sentence. It is not acceptable English construction.

  • You cannot reduce the first to the sentence.
  • It is not acceptable English construction.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
You cannot reduce the first to the sentence. It is not acceptable English construction.
0
Thank you, and then anyway we can reduce ",and clause" to "- ing phrase", even though I cannot think of anything. And if possible or you can think of any, the speech part of "-ing phrase" from "and clauses" is still a noun?
0
Hans51then anyway we can reduce ",and clause" to "- ing phrase", even though I cannot think of anything.
I can think of none either. 'And' is a coordinating conjunction between two equally important utterances, while an '-ing' phrase subordinates its content.
Hans51And if possible or you can think of any, the speech part of "-ing phras
0
For example. The spectators leaped to their feet, and they roared approval.
-> The spectators leaped to their feet, roaring approval.

Tom is smart, and he is an English teacher.
->Tom, an English teacher, is smart.

Although we omit "and he", the speech part of the phrase is still a noun, I think. That's why I still think "roarin
0
The spectators leaped to their feet, roaring approval.-- 'Roaring' is not a noun here. It is a participial heading a nonfinite clause/phrase ('roaring approval') used as an adverbial complement, or as some would have it, an adjunct.

Tom, an English teacher, is smart.-- 'An English teacher' is an appositive noun phrase.
0
Thank you, and I got your point and one more thing, so you agree that ",and they roared approval" is a noun clause? Thank you and I am sorry for taking your time a lot.
0
No— 'and they roared approval' is not at all a noun clause. It is an independent clause in a compound sentence.
0
Wait, please..Are you still there? So "roaring approval" modifies "leaped" in the sentence? But ",and they roared approval." do not modify anything, right?
0
So "roaring approval" modifies "leaped" in the sentence? I think that 'roaring approval' modifies the whole main clause ('The spectators leaped to their feet').

But "and they roared approval." does not modify anything, right?- Right.

Related Questions