Have you witnessed examples of the present perfect being collocated with definite past-time temporal adverbials in your variant of English? If so, do you think it suggests a growing trend in the way the present perfect will be used in the future.
e.g.
He's done that last year.
(See Absract.)
Yes; no. MrP
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
richard_sI haven't noticed this other than in sentences in which I presume that the speaker changed their mind about what they were saying mid sentence.I see. Do you think this, supposed, emergent use is only happening to the Kiwis?
AnonymousBecause I have seen no evidence to suggest that it might.
Why "no"?
richard_sI guess it must be if you attest to that fact. It's interesting that it hasn't made it across the Tasman though.
The article above claims that it has.
'However, examples of this “preterite perfect” (PrP) phenomenon (He’s done that last year) have
been observed in American, British, Australian and New Zealand English."