0
Usenet Posted 17 years ago
Usage

The phrase 'christ is risen'

Dear all,
The Easter is coming, so my students are reading a related article. The phrase 'Christ is risen' appears in the text. I know it means that Jesus rose from the dead. But what really bothers me is that why we use passive voice here. As far as I know, 'rise' is an intransitive verb, which means that it cannot be used in passive voice. I even checked the dictionary, and find there is no such phrase. Instead, I only found 'Jesus rose from the dead.' Or there is another usage of 'rise' in this case. Thanks for your help in advance. With best regards,
Gloria
  

Top answer

[nq:1]Dear all, The Easter is coming, so my students are reading a related article. The phrase 'Christ is risen' appears ... ' Or there is another usage of 'rise' in this case.

  • [nq:1]Dear all, The Easter is coming, so my students are reading a related article.
  • The phrase 'Christ is risen' appears ...
  • ' Or there is another usage of 'rise' in this case.
  • Thanks for your help in advance.
  • With best regards,[/nq] It's not a passive voice, it's the prefect tense.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

30 Answers
0
[nq:1]Dear all, The Easter is coming, so my students are reading a related article. The phrase 'Christ is risen' appears ... dead.' Or there is another usage of 'rise' in this case. Thanks for your help in advance. With best regards,[/nq]
It's not a passive voice, it's the prefect tense. In older English, as still in languages like French and German, verbs of motion used "be" rather than "have
0
[nq:2]Dear all, The Easter is coming, so my students are ... case. Thanks for your help in advance. With best regards,[/nq]
[nq:1]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In older English, as still in languages like French and German, verbs of motion used "be" rather than "have" as the auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
*** is gone up.

David
0
[nq:2]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In ... auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
[nq:1]*** is gone up.[/nq]
He is truly gone up, as they reply in Greece.
I read somewhere the story of an Englishman who moved to Greece but never bothered to learn the language. He got by with one phrase that seemed to make people happy in most situations. He thought
0
[nq:2]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In ... auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
[nq:1]*** is gone up.[/nq]
..with a merry noise.
Katy
0
[nq:2]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In ... auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
It also has the meaning in modern English that Christ is alive now (risen from the dead).
[nq:1]*** is gone up.[/nq]
Surely not.
"Christ is risen" is a joyful statement of the resurrection and is said on Easter Day.
Christ did not "go up", did not ascend into H
0
[nq:2]*** is gone up.[/nq]
[nq:1]..with a merry noise.[/nq]
..with a triumphant shout (according to Finzi, anyway)

Alan Jones
0
James wrote on Mon, 06 Apr 2009 16:38:24 +0200:
[nq:2]Dear all, The Easter is coming, so my students are ... case. Thanks for your help in advance. With best regards,[/nq]
[nq:1]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In older English, as still in languages like French and German, verbs of motion used "be" rather than "have" as the auxiliary: I am come, he is gone, Christ is rise
0
[nq:1]It also has the meaning in modern English that Christ is alive now (risen from the dead).[/nq]
[nq:2]*** is gone up.[/nq]
[nq:1]Surely not. "Christ is risen" is a joyful statement of the resurrection and is said on Easter Day. Christ did not "go up", did not ascend into Heaven, for another forty days.[/nq]
The phrase "risen from the dead" and "resurrection" do not mean the riser
0
[nq:1]James wrote on Mon, 06 Apr 2009 16:38:24 +0200:[/nq]
[nq:2]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In ... auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
[nq:1]"Perfect" I guess not "prefect", but in a religious sense, it carries the meaning that Christ will always stay risen, so the conjugation with the verb "to be" is appropriate.[/nq]
That's a modern sense of
0
[nq:2]It's not a passive voice, it's the prefect tense. In ... auxiliary: I am come, he is gone, Christ is risen.[/nq]
[nq:1]*** is gone up.[/nq]
In a puff of logic?
Jan

Related Questions