There is a thought that for strength should avail me, Though both of shelter and kindred despoiled; Heaven is a home, and a rest will not fail me; God is a friend to the poor orphan child."
The passage above is sung by Bessie, one of the maids at Gateshead in Jane Eyre by Charlotte Bronte.
I can not figure out what the underlined ‘for’ is for. In grammatical sense ‘for strength’ is put in subject’s position.
But it doesn’t seem to be a subject in form.
(Am I right, so far?)
And last and foremost it doesn’t make any sense to me.
I can’t figure the line’s exact meaning.
Thanks in advance.
It's somewhat poetic in structure, (and was written about 170 years ago—the language has changed since then) but it means "There is a thought that will help me when I need strength". For strength = to get strength .
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
It's somewhat poetic in structure, (and was written about 170 years ago—the language has changed since then) but it means "There is a thought that will help me when I need strength".
For strength = to get strength.