In your first instance, I think it is the verb choice, not the verb form, that was objected to. I see nothing wrong, for instance, with: I couldn't find a webpage explicitly giving/showing/indicating/listing the equivalent of the English present perfect tense in French. The alternative sentence offered you is fine, but uses a different structure (the finite rather than the nonfinite clause).
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.