0
SpoonfedBaby Posted 21 years ago
Grammar

the ING form of the verbs

Dear Tutors,

I have a problem using the "ING" form of the verbs. I have been lately making many mistakes when I use them.


I wrote "I couldn't find a webpage explicitly telling the equivalent of the English present perfect tense in French."


What is wrong with using the "ING" for of the verb tell? I don't understand why I need to change the "telling the equivalent of the English present perfect tense in French" of my sentence. I wanted to say I have looked on the Internet for the equivalent of the English Present Perfect tense in French. A native American English speaker changed my sentence to "I couldn't find a webpage that gives explicit information about the English/French present perfect tense equivalents."

I wrote "Once, I was so sick even after I thrown up I was still feeling nauseous. Before feeling well, I had to thrown up water."


But once again, I had to remove the "ING" verb. I have to say "Once, I was so sick even after I thrown up I was still feeling nauseous. I had to thrown up water and then I felt better."


Are these two cases similar? Are they the same kind of mistakes?

Thanks in advances
  

Top answer

In your first instance, I think it is the verb choice, not the verb form, that was objected to. I see nothing wrong, for instance, with: I couldn't find a webpage explicitly giving/showing/indicating/listing the equivalent of the English present perfect tense in French. The alternative sentence offered you is fine, but uses a different structure (the finite rather than the nonfinite clause).

  • In your first instance, I think it is the verb choice, not the verb form, that was objected to.
  • I see nothing wrong, for instance, with: I couldn't find a webpage explicitly giving/showing/indicating/listing the equivalent of the English present perfect tense in French.
  • The alternative sentence offered you is fine, but uses a different structure (the finite rather than the nonfinite clause).
  • In your second instance-- well, both your original sentences and the replacement sentences have several additional problems.
  • Allow me to recast them: Once, I was so sick that I was still feeling nauseous even after I threw up.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
In your first instance, I think it is the verb choice, not the verb form, that was objected to. I see nothing wrong, for instance, with:

I couldn't find a webpage explicitly giving/showing/indicating/listing the equivalent of the English present perfect tense in French.

The alternative sentence offered you is fine, but uses a different structure (the finite ra
0
I'm so happy to have a diagnostic for this problem. [<:o)]
Thank you so much, MrMicawber.


Related Questions