” But I am not 100% sure. It also seems possible that “is to” can have the same role and meaning of the sentence as follows : My duty is to support the policy. That "is to" can mean "will", but "I thnk 'should' is a better translation.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Stenka25At first glance, the meaning of “is to” is “will.” But I am not 100% sure. It also seems possible that “is to” can have the same role and meaning of the sentence as follows : My duty is to support the policy.That "is to" can mean "will", but "I thnk 'should' is a better translation.